Background of the Word 'Anzac'
Historically, ANZAC was an acronym devised by Major General William Birdwood's staff in Cairo in early 1915. It was used for registering correspondence for the new corps and a rubber stamp was cut using the letters A.&N.Z.A.C. Australia's Official War Historian of the Gallipoli campaign, Charles Bean, ascribed the origin of the acronym to a British Officer of the Army Service Corps, Lieutenant AT White. Another British Officer, Major CM Wagstaff, suggested running the letters together – ANZAC – as a code word for the corps.
After the landing at Gallipoli, General Birdwood requested that the position held by the Australians and New Zealanders on the peninsula be called 'Anzac' to distinguish it from the British position at Helles. Permission was also sought to name the little bay, where the majority of the corps had come ashore on 25 April 1915, ‘Anzac Cove'. The letters now were upper and lower case, indicating that the original acronym had already found a use beyond that of a military code word or corps designation. Not surprisingly, the word was soon applied to the men of the corps who became 'Anzacs'. There is substantial contemporaneous documentary evidence such as diaries and letters from those soldiers showing that they used the term in upper and lower case.
The Anzac Book, which was published in 1916, was written in 1915 by the Anzacs themselves, while still at Gallipoli. In their own writings and illustrations the word is frequently spelt as 'Anzac'.
By the time Charles Bean wrote his two volume official history of the Gallipoli campaign in the 1920s, the word 'Anzac', in upper and lower case, was well established. Indeed, the histories were called The Story of Anzac, not ANZAC. In the Glossary at the back of volume II, Bean outlined the various usages of the word during World War I. After Gallipoli, it was again used to refer to the two large Australian and New Zealand units in France and Belgium – 1st Anzac Corps and 2nd Anzac Corps. On the Western Front also, British soldiers used the term 'Anzacs' to describe the Australian and New Zealand soldiers, although strictly speaking the only men entitled to that description were those who had actually served at Anzac (Gallipoli). That service was proudly denoted by a brass 'A' on a man’s unit shoulder flash.
The marketing power of the word 'Anzac' itself was realised early on by astute entrepreneurs. There was the performing dog called 'Anzac' who drew the crowds to shows given by the Anzac Golliwog Company. Calling a drink Anzac Toast seemed a surefire way to sell a round and even a sign over a shop with the word 'Anzac' on it would strike a chord with customers touched by the Gallipoli campaign. Then there were those who genuinely sought to immortalise lost loved ones by naming their homes 'Anzac'.
Whether its use was well-intentioned or purely commercial, the word 'Anzac' could easily have been exploited, overused or misused. This was realised as early as 1916 and so legislation was passed to regulate its use and has existed ever since.


